THEY TALK ABOUT US
AFLyon is more than a school, it is a very unique place where students SHARE a language and BRING cultures together: every month, we welcome about 80 different nationalities!
|Michal (Polish) "Lyon, I will be back!"|
Michal, a polish student and a scholarship from the Institut français de Pologne tells us of his experience in Lyon:
A week in Lyon is probably the best thing that can happen to Francophile; a breathtaking city, interesting museums and incredible views and monuments, which are not suppressed by the crowds of tourists. The Lyonnaise cuisine is a treat for every gourmet; it is the culinary capital of France with a very varied food. Alliance Francaise course allows me to look at my linguistic skills in a different way, I would love to continue this experience. Lyon, I will be
Michał, polski uczeń posiada stypendium Institut français de Pologne, opowiada o swoim doświadczeniu w Lyonie:
|4 OF ALL OUR STUDENTS TELL US WHY THEY ADORE LYON|
Maria (South Korea): I have been traveling the whole word but Lyon is definitely my favorite city. For me, it is a perfect combination of the hustle bustle of a big city and the charm of a small village. The stunning historical buildings in the Old Town area as well as the breathtaking view from the Fourvière never cease to amaze me. The fresh breeze of air gives me a sensation of freedom somehow. At night, the atmosphere feels warm and romantic thanks to the city lights. Just like Napoleon, I fall in love a little bit harder every day with this city without really knowing why.
|BYULSAM (Korea) tells us how she fell in love with the French language...|
Even though I lived 19 years in Korea, 2 years in America, 2 years and a half in Italy, and 8 months in France, I do not see myself as an international citizen like the famous French writer Amelie Nothomb. Instead, I feel very Korean. I feel most comfortable when I speak Korean. Korean language is a rich and beautiful language with so many untranslatable words and sentences.
When I was in high school, I felt kind of depressed from time to time. But when I listened to French sentences, it was like a beautiful music and it made me feel better. So I always thought if I have time, I will learn this mysterious language. However, as I was more used to English, I studied English literature in university.
While I had to learn English, I chose to learn French. When I was a student, I discovered a novel which really touched my heart. It was a novel by the French writer, Romain Gary. I felt some kind of connection with this writer. His works were funny and serious at the same time, and I loved how he makes the readers laugh. He was an immigrant with a complicated cultural identity like so many people in France, and I could relate to it.
Perhaps, I want to learn French also because I like the French value. I admire values such as liberty, equality, fraternity, tolerance, solidarity, and the manifestation culture etc. I really appreciate small talks and discussions in cafes as well. I'll never forget the time when my friends and I used to talk about anything that is interesting such as food, culture, life and politics over a coffee.
I very much enjoyed the cultural activities in Alliance Française de Lyon as well. I could get to know people and learn new things by attending events like the short film festival, wine tasting and the festival of Epiphany etc. Some were an eye-opening experience which enriched my life in Lyon.
저는 19년을 한국, 2년을 미국, 2년을 이탈리아, 8개월을 프랑스에서 보냈으나 아멜리 노통브라는 프랑스 작가처럼 저를 국제시민으로 생각하지는 않고, 제 정체성은 한국인이라고 생각하고 있습니다. 한국어를 말할 때 가장 편안하고, 한국어란 (다른 모든 언어와 마찬가지로) 번역불가능한 문장과 단어가 무수히 존재하는 아름다운 언어라고 생각합니다.
저는 고등학교 시절 꽤 우울한 나날들이 있었습니다. 그러나 어쩌다가 카세트 테이프에서 나오는 프랑스어를 접하게 되었는데, 그것이 너무나 부드러운 음악처럼 들리는 것이었습니다. 들은 후에는 기분이 종종 나아지곤 했습니다. 따라서 언젠가는 이 프랑스어를 배우리라 다짐하였습니다. 하지만 그 당시 영어를 더 잘했으므로, 대학에서는 영문학을 공부하게 되었습니다.
생각해보면, 프랑스어가 제 귀에 들리는 방식과 프랑스적 가치가 좋아서 저는 불어를 공부하게 된 것 같습니다. 저는 자유, 평등, 박애, 관용, 연대, 시위문화처럼 프랑스와 관련이 있는 가치를 사랑합니다. 프랑스 카페의 토론 문화도 정말 좋아했습니다. 리옹의 카페나 바에 앉아서 친구들과 커피 혹은 맥주를 마시며, 온갖 개인적이고 일상적인 이야기부터 정치나 사회문제까지 때로는 가볍게, 때로는 진지하게 이야기를 나누었던 추억을 잊지 못할 것입니다.
알리앙스 프랑세즈에서 참여했던 문화활동들은 리옹에서의 나날들을 한층 즐겁게 해주었습니다. 단편영화제 관람 및 심사, 포도주 시음, 주현절 파이 나눠먹기 등 다양하고 재밌는 문화활동에 적극적으로 참여하며 새로운 사람들을 만나고, 새로운 것들을 배울 수 있었기 때문에 저에게 좋은 기회가 되었고, 여러가지를 얻을 수 있었습니다.
A sus 12 años, Katherin obtuvo una beca para estudiar el francés durante algunos meses. Esta primera experiencia la llenó de ganas de ir más lejos y algunos años más tarde ella decide inscribirse a la Alianza Francesa de Medellín. Muy motivada ella asistia a sus cursos de francés de forma paralela a sus cursos en la Institución Educativa Madre María Mazzarello. Nace, entonces, su proyecto de irse a estudiar a Francia, se define poco a poco e inmediatamente después de graduarse como bachiller, Katherin se sube en un avión rumbo a Lyon con un objetivo claro en su cabeza "Estudio el francés en Lyon para obtener mi DELF B2 y luego poder inscribirme en el pregrado de Biología en la Universidad de Estrasburgo".
|olivia (china) FULFILLED A DREAM|
Winner of the contest organized by the Alliances Françaises of Shanghai and Lyon with the support of the Auvergne Rhône-Alpes region, Olivia is finishing her language stay at the Alliance Française of Lyon. With her eyes sparkling and a smile on her face she admits in excellent French: «I realized a dream! I started to learn French in 2010 while I was coming back from a professional trip in Cannes (Olivia works in the movie industry). My desire to go live in France for a while appeared at that time...».
从小热爱法国文化的Olivia，现在也沉迷于里昂："里昂的美食，宁静的河流，端庄的天鹅，真是一个让人感到生活无比美好的城市... 周末索恩河的旧书市场，真是让我心动不已。我的行李箱装满了法语书！ "
Winner of a contest organized by the Alliance française in Lyon in October 2014 in cooperation with the Alliance française in Shanghai and the Region Rhône-Alpes, Yaelle Yuan has spent one month at the Alliance française in Lyon in June 2015.
"Hello, I am Yuan Yang, I teach chinese to foreigners. In 2014, I participated in a writing contest organized with AF Shanghai and AF Lyon on the theme of Antoine de Saint-Exupéry, author of «Petit Prince ». I won the contest and one month of free courses and activities at AF in Lyon.
Before leaving, each AF directors and their collegues helped me to organize my trip, my accommodation, my visa and my level test. Finally I well-arrived in Lyon and I started a (level) B2N4 intensive course from Monday to Friday. During my studies, thanks to AFL, I participated in a few activities (boating on the river Rhône and Saône, opening ceremony of the 10th edition of Lyon comic strip festival). I visited museums (Confluences, Beaux-Arts) and institutions (Region Rhône-Alpes). I had the pleasure to meet the mayor of Lyon, Gérard Collomb and met as well the new and previous president of AFL. While enjoying the "fête de la musique" at the AFLyon I realized that all students were coming from the worldwide. All are from different cultures and languages gathered here for French language !
I have just finished one month of French language studies at Alliance française de Lyon and I'll keep great memories of all I discovered here. Now, I will share all that I have seen and heard with my family and my friends in China !"
JOEL RODRIGUEZ FROM SPAIN/PERU
"Hi all! My name is Joel and I am from Lima (Perú ) but I've lived in Madrid
for 14 years so Spain is like my country! I studied law at the
University Complutense of Madrid and after, I did a Master in Diplomacy
and International Relations, a discipline that excites me ! I love
traveling, learning about other cultures and make me real friends ! I am
interested in the problems of our society and politics.
|YANA VELICHANSKAYA FROM RUSSIA
" Здравствуйте! Меня зовут Яна Величанская, я живу в России.
Французский язык я учу для удовольствия и еще, чтобы лучше понять французские культуру и менталитет, что очень важно, когда ты работаешь в международной компании.
"Hello ! My name is Yana and I come from Russia.
At school I was fortunate to meet many students from other countries who are also interested in communicating in French and with whom I had a wonderful time after school.
GABRIEL HIDALGO FROM CHILE
"Yo aprendo frances porque necesito trabajar en Lyon, para poder comunicarme libremente y para hacer mas amigos.
"I am learning French in order to work in Lyon, to communicate freely and make more friends.
I think that Alliance is a good language school, teachers are professional and there are enough tools to be able to speak if we intend to.
My future project is to work in a company in France, to make a doctorate and to be fluent in French."
CÉCILIA MANDEZ FROM BANGLADESH
"Je m’appelle Cecilia et viens du Bangladesh. Je suis religieuse de « Notre Dame des missions » et en ce moment j’habite à Fourvière. Je suis venue en France comme missionnaire. C’est pourquoi j’ai besoin d’apprendre la langue française pour communiquer, faire mes étudies supérieures et faire une formation. J’offre ma vie au service du Seigneur et j’ai envie de continuer ma vie dans le service de l’église.
Je connaissais l’existence de l’Alliance française dans mon pays. De nombreuses personnes m’ont recommandé l’Alliance française. Elles ont dit que c’est un organisme sérieux et efficace pour apprendre la langue française. Parce qu’elle est un institut très vivant et dynamique, elle donne aux étudiants une bonne motivation pour leur apprentissage. C’est la raison pour laquelle j’ai choisi l’Alliance française et je suis très satisfaite de mon choix car les professeurs sont dynamiques et leurs cours sont agréables. J’apprécie beaucoup l’ambiance internationale de la classe."
LEILANI SUGAY FROM AUSTRALIA
Leilani studies French at the AF Lyon, her level is A1N2. Elle tells her experience with us:
"Learning French at AF-Lyon was such a wonderful experience and I highly recommend it to anyone wanting to learn this language. My host family are the most beautiful people. They are very kind and always had time to help me get settled in. The staff at AF-Lyon were nice and all my teachers were good. I met wonderful people from different countries. Rating my experience - it's 10/10! "
MIHO KOBAYASHI from STUDENT
Jonathan Leconte, AF Lyon volunteer
"Hello, my name is Jonathan Leconte and I am from Bourgogne (French region). After my degree, I went to study in Dijon, the capital of mustard, to have my Master 2 in Cultural Administration. Passionated about cultures and languages I went to Erasmus Jena in Germany for a year and upon my return to France, I founded the association of international students to continue to exchange and speak several languages and French obviously! Thanks to International contacts I (re)discovered the French language. I now live in Lyon and am studying Master 1 in "French as a foreign language" in order to become a teacher of French language. What is the best place to learn French in Lyon ? the Alliance française, everyone knows it ! That's why I wanted to be a volunteer to help teachers in cultural activities and learn the profession ! "
François Ojardias, French host family :
"Since 2006 we welcome students of the Alliance française.